Главная
Наши аптеки
Партнёры
Акции
Дисконтные программы
Вакансии
Контакты
» » КОГДА ЛАТЫНЬ МОЖЕТ ПРИГОДИТЬСЯ И ПАЦИЕНТАМ

КОГДА ЛАТЫНЬ МОЖЕТ ПРИГОДИТЬСЯ И ПАЦИЕНТАМ

КОГДА ЛАТЫНЬ МОЖЕТ ПРИГОДИТЬСЯ И ПАЦИЕНТАМ

 

Нам кажется, что только врачам нужна латынь, ведь в медицине большинство терминов имеют греко-латинские корни. Между тем название лекарства может стать «подсказкой» для самого пациента. Это своего рода «код», дающий информацию о фармакологической природе препарата.

 

     Для такого «кодирования», как правило, используются определенные словообразовательные элементы, большей частью латинского и древнегреческого происхождения. Даже не имея медицинского образования, вы сможете сориентироваться не только в своей домашней аптечке, но и в аптечных каталогах, насчитывающих тысячи лекарств.

     Для удобства поиска приводим распространенные словообразовательные элементы, широко используемые в медицине и биологии.

 

ОБЕЗБОЛИВАЮЩИЕ СРЕДСТВА

  • АЛГ

     От древнегреческого слова «алгос» – «боль». Этот словообразовательный элемент присутствует в названиях многих обезболивающих лекарственных препаратов: ПЕНТАЛГИН, СЕДАЛГИН, БАРАЛГИН, БЕЛЛАЛГИН, НО-ШПАЛГИН, НАЛГЕЗИН, ПЕНТАЛГИН, СПАЗМАЛГОН, ТЕМПАЛГИН, ТЕТРАЛГИН.

     В эту же группу входит широко известный препарат АНАЛГИН, название которого образовано из приставки «а(ан)» в значении отрицания, отсутствия какого-либо качества и корня АЛГ. Таким образом, название «аналгин» означает «отсутствие боли».

 

  • ЭСТЕЗИС

     Названия некоторых препаратов для местного обезболивания связаны с греческим словом «эстезис» -«чувство». Соответственно, название препарата АНЕСТЕЗОЛ означает «отсутствие ощущения».

 

  • КАИН

     Названия некоторых обезболивающих препаратов содержат корень «каин». Например, НОВОКАИН, ДИКАИН, ЛИДОКАИН.  Этот словообразовательный элемент - часть испанского слова "кокаин" (болеутоляющее и наркотическое вещество, содержащееся в листьях коки).

 

«СЕРДЕЧНЫЕ» ПРЕПАРАТЫ

  • КОР

     От латинского корня «кор» - «сердце». Он встречается в названиях многих препаратов для лечения сердечно-сосудистых заболеваний: ВАЛОКОРДИН, КОРИНФАР, КОРВАЛОЛ, КОРДАРОН, КОРГЛИКОН, КОРДИПИН.

 

  • КАРДИО

     От древнегреческого корня «кардиа», также означающего «сердце». Примером может служить и название специальности – кардиолог, и название «сердечных» лекарств – КАРДИОВАЛЕН,  КАРДИОДАРОН, КАРДИОМАГНИЛ, АСПИРИН КАРДИО.

 

  • ОЛОЛ

     Врачи часто назначают сегодня лекарства, названия которых звучат очень похоже: АТЕНОЛОЛ, МЕТОПРОЛОЛ, ПРОПРАНОЛОЛ. Общее в их названиях - наличие слога ОЛОЛ. Это большая группа препаратов нового поколения для лечения гипертонии, аритмии.

 

«ПЕЧЁНОЧНЫЕ»

  • ХОЛ

     Наличие в названии словообразовательного элемента "хол" (от греческого слова "холе" - желчь) говорит о том, что данный препарат предназначен для лечения заболеваний желчного пузыря: ХОЛАГОЛ, ХОЛЕНЗИМ, ХОЛОСАС, АЛЛОХОЛ.

 

  • ГЕПА

     Корень «гепа» указывает на «печень». Он встречается в названии болезни «гепатит» и названиях препаратов ГЕПАБЕНЕ,  ВИТОГЕПАТ.

 

ЖЕЛУДОЧНЫЕ СРЕДСТВА

  • ГАСТ

     А греческое слово «ГАСТЕР» - желудок - стало основой для названий препаратов, применяемых в лечении желудочных недугов: ГАСТАЛ, ГАСТРОФАРМ, ГАСТРОЦЕПИН. Кстати, теперь понятно, почему магазин, где продаются продукты питания, то есть пища для желудка, называется гастроном?..

  • АЦИД

     Слово «ацид» означает «кислота». Следовательно, БЕТАЦИД, АЦИДИН-ПЕПСИН, ГАСТРАЦИД - это препараты, сходные по действию с искусственным желудочным соком.

 

ЗАБОЛЕВАНИЯ КИШЕЧНИКА

  • ЭНТЕРО

     От греческого слова «энтерон» - «кишечник». А вот названия некоторых лекарств, используемых для лечения заболеваний кишечника: ЭНТЕРОСГЕЛЬ,  ЭНТЕРОФУРИЛ, ЭНТЕРОСЕПТОЛ.

 

ДИАБЕТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА

  • ГЛИ

      От греческого слова «гликис» - «сладкий». Препараты для диабетиков иногда можно узнать по наличию в их названиях словообразовательного элемента «гли» - ГЛИБЕНКЛАМИД, ГЛИБОМЕТ, ГЛИДИАБ.

 

  • ДИАБ

     Элементы слова «диабет» встречаются в названиях препаратов, которые назначаются при этом заболевании -ДИАБЕТОЛ, ДИАБЕТИН, МИНИДИАБ, ДИАБЕТОН МВ,  ГЛИДИАБ.

  • ФОРМИН

     Словообразовательный элемент «формин» указывает на принадлежность лекарства к сахаропонижающим препаратам группы фенформина – БУФОРМИН, ДИФОРМИН.

 

ЖАРОПОНИЖАЮЩИЕ СРЕДСТВА

  • ПИР

      От греческого «пир» - «огонь, жар». Встречается в слове «пиротехник» и названиях некоторых жаропонижающих и противовоспалительных (болеутоляющих) лекарственных средств, например, АМИДОПИРИН, АНТИПИРИН, ПИРАБУТОЛ, РЕОПИРИН,

Будьте осторожны! Противоположным действием, то есть повышающим температуру, обладает ПИРОГЕНАЛ (раствор, свечи).

 

СРЕДСТВА ОТ ДАВЛЕНИЯ

  • РАУ

     Это означает, что все лекарства получены из корней тропического растения раувольфии, названной так в честь немецкого врача и ботаника XVI века Леонарда Раувольфа. Данный слог можно найти в названиях таких препаратов, как РАУНАТИН, РАУВАЗАН, РАУСЕДИЛ, обладающих гипотензивным (снижающим артериальное давление) и седативным (успокаивающим) действием.

К сведению, из раувольфии получают РЕЗЕРПИН и АЙМАЛИН, которые имеют названия действующих веществ (алкалоидов) этого растения.

 

Бой - микробам! АНТИБИОТИКИ

 

  • ЦИКЛИН

     От греческого слова «киклос» - «круг, цикл». Наличие этого элемента в названии препарата указывает на его принадлежность к антибиотикам группы тетрациклина (его молекула представляет собой четыре конденсированных цикла): ТЕТРАЦИКЛИН, ДОКСИЦИКЛИН, МЕТАЦИКЛИН.

 

  • ЦИЛЛИН

      От латинского названия плесневых грибов Penicillium, которым мы обязаны образованием пенициллина. Данный словообразовательный элемент указывает на то, что препарат относится к антибиотикам группы пенициллина – МЕТИЦИЛЛИН, АМПИЦИЛЛИН, БИЦИЛЛИН, АМОКСИЦИЛЛИН, БЕНЗИЛПЕНИЦИЛЛИН, ОКСАЦИЛЛИН

 

  • ЦЕФА

     От названия плесневого грибка Cephalosporium, с которым связаны антибиотики группы цефалоспоринов (cephalosporin). Эти лекарства эффективны в борьбе с различными микроорганизмами, поэтому используются для лечения многих инфекционных заболеваний: ЦЕФАЗОЛИН, ЦЕФАЛЕКСИН,  ЦЕФОТАКСИМ, ЦЕФТРИАКСОН.

 

  • СУЛЬФА

     От латинского слова  «сульфур» - «сера». Словообразовательный элемент «сульфа» присутствует в названиях препаратов, относящихся к противоинфекционным средствам - сульфаниламидам – СУЛЬФАДИМЕЗИН, СУЛЬФАДИМЕТОКСИН. 

 

ГОРМОНАЛЬНЫЕ ПРЕПАРАТЫ

  • ЭСТР

     От греческого слова «эстрос» - «страсть». Словообразовательный элемент «эстр» присутствует в названиях тех препаратов, в состав которых входят женские половые гормоны - СИНЭСТРОЛ, ДИМЭСТРОЛ, ЭСТРАДИОЛ.

 

  • АНДР

     От греческого слова «андрос» - «мужчина». Элемент «андр» свидетельствует о содержании в препарате мужских половых гормонов: АНДРИОЛ, АНДРОФОРТ, АНДРОКУР.

 

ПРИ КОЖНЫХ ЗАБОЛЕВАНИЯХ

  • ДЕРМА

     Греческий корень «дерма» означает «кожа». При необходимости мы обращаемся к врачу дерматологу и применяем  лекарственные средства, предназначенные для лечения кожных заболеваний, - ДЕРМАТОЛ, ДЕРМАЗОЛОН, ДЕРМАЗИН, ДЕРМАТИКС.

 

ПРЕПАРАТЫ НА ОСНОВЕ ПЧЕЛИНОГО, ЗМЕИНОГО ЯДА, МЕДИЦИНСКОЙ ПИЯВКИ

  • АПИ

      Пчела по-латыни «апис». Из пчелиного яда готовят АПИЗАРТРОН, АПИЛАК и др.

 

  • ВИПЕРА

       Змея - это «випера». Медикаменты из змеиного яда носят названия ВИПРАТОКС, ВИПРАКУТАН, ВИПРОСАЛ.

 

  • ГИРУДО

     Термин  «гирудотерапия» происходит от латинского «hirudina» - пиявка, «therapy» - лечение. Лечение пиявками применялось в лечебных целях еще за тысячу лет до рождества Христова. Сегодня в состав некоторых препаратов вводят экстракт медицинской пиявки, что, как правило, указано в названии - гель ГИРУДОВЕН.  

 

 

 «ПОДСКАЗКИ» В НАЗВАНИЯХ

 

1. В торговые названия в последнее время часто вводят дополнительные слова, указывающие на особенность лекарственных форм.

 

Например,

           ■ СПРЕЙ - ингаляционная форма (от англ. spray - аэрозоль).

           ■ ЛОНГ - пролонгированное действие (от англ. long - длинный).

           ■ SR - тоже пролонгированное действие (от англ. slow release - медленное   

              высвобождение)

           ■ ФОРТЕ - большая доза.

           ■ МИТЕ - маленькая доза (редко используется сегодня).

 

2. Непосредственно в названии указана дозировка.

 

Например:

ИЗОПТИН 80 или ИЗОПТИН 240 - это значит, что 1 таблетка содержит 80 или 240 мг активного вещества.

 

ФАРМАЦЕВТЫ СОВЕТУЮТ:

     Названия регулярно принимаемых препаратов желательно  записывать и хранить перечень в домашней аптечке. Благодаря этому вы даже в стрессовой ситуации никогда не перепутаете лекарства.

     Например:

 

спазмолитик для гипертоников ПАПАЗОЛ и  жаропонижающий, обезболивающий препарат ПАНАДОЛ. Их названия имеют некоторое сходство, и все же это разные препараты, с разными показаниями для применения.